26. července 2012

Co je naše není vaše


Dnes, po delší odmlce, společně zabrousíme opět do jazykového koutku. Podívejme se na zájmena váš/vaše/vaše. Často se totiž setkáváme s tím, že tvary těchto zájmen v různých pádech bývají pro mnohé poněkud záludné. Kamenem úrazu bývá použití krátkého či dlouhého i/í. „Včera jsem viděl vaší ženu“ nebo „Včera jsem viděl vaši ženu“?


Vezměme to od začátku a připomeňme si, jak se zájmena skloňují:
(Analogicky se skloňují i zájmena náš/naše/naše).

Jeden nejmenovaný televizní soutěžní pořad ukázal, že pády a skloňování nebývají mezi lidmi silnou stránkou – jak tedy rychle vybrat ten správný tvar a nemuset při tom hledat mluvnici českého jazyka? Naše češtinářka na gymnáziu na to měla jednoduchý trik – pomoci si ukazovacími zájmeny:
Včera jsem viděl TU ženu. – Včera jsem viděl VAŠI ženu.
Přinesl jsem ženě dárek. – Přinesl jsem VAŠÍ ženě dárek.

Ať se potom světu neprezentujeme takto…

Žádné komentáře:

Okomentovat