10. dubna 2012

Falešní přátelé také v Polsku

Nebojte se, nemáme v úmyslu vyvolat mezinárodní skandál. Jen bychom se rádi podělili o materiál, na který jsme narazili při brouzdání internetem. Jedná se o stručný, ale přehledný seznam falešných přátel – tedy zrádných slov, která ve dvou různých jazycích stejně znějí, ale něco jiného znamenají – mezi češtinou a polštinou. Takže pozor a neplést norka s Norkou!


Žádné komentáře:

Okomentovat